TopShelf TG Fiction in the BigCloset!
Checks can be made out & sent to:
Joyce Melton
1001 Third St.
Space 80
Calimesa, CA 92320
USA
Note: $6000 is the operating, maintenance and upgrade budget. Amounts received in excess of the $6000 will be applied to long term debt accrued over the last 19 years.
If you prefer, you can donate through Patreon:
Become a Patron!
Thank you!
Comments
I think someone made a mistake
Les Joyeux means "The Merry Ones" or "The Joyful Ones". Our English word "joyous" is almost exactly equivalent and the origin of my name.
Les Joyaux means "the jewels" and in vulgar slang is the same as English "family jewels". They are not the same word. "Bijoux" is frequently used to mean jewels (when it used to mean "jeweled" or "adorned") to avoid the possible double entendre. Just like in English we often say "rooster" (who is properly the boss cock in a flock) because "cock" has another vulgar meaning.
I don't speak or write French but I do read it, mostly French comics.
Hugs,
Erin
= Give everyone the benefit of the doubt because certainty is a fragile thing that can be shattered by one overlooked fact.
= Give everyone the benefit of the doubt because certainty is a fragile thing that can be shattered by one overlooked fact.